Istilah dan singkatan dalam industri pariwisata sebagai berikut:
A
- Aisle seat: Kursi di sebelah
lorong pesawat atau kereta api
- Akomodosi: Hotel atau tempat
menginap wisatawan dalam perjalanan wisatanya
- Arrival: Jadwal kedatangan
- Arunk (Arrival Unknown):
Seseorang yang melakukan penerbangan terusan dari suatu kota ke kota
berikutnya, tetapi jadwal kedatangannya sebelum penerbangan terusan ini
tidak diketahui, contohnya, seseorang dari kota A akan melakukan
penerbangan dari kota B ke kota C, tetapi jadwal kedatangannya dari kota A
ke kota B tidak diketahui.
B
- BB (Bed and Breakfast): Suatu
hotel yang menyediakan kamar termasuk makan pagi di hotel tersebut.
C
- Caddy: Tukang angkat-angkat
atau pesuruh dalam permainan golf yang membawa tas golf berisikan beberapa
stick golf
- Cancel: Pembatalan suatu produk
yang telah di pesan oleh konsumen sebelumnya.
- Cancellation Fee: Biaya atas
pembatalan penggunaan jasa yang telah dipesan sebelumnya seperti,
pembatalan pemesanan hotel, tiket pesawat, paket tour dan lain-lain.
- Check In: Melaporkan diri untuk
pemakaian jasa yang telah dipesan sebelumnya seperti pada hotel atau
pada suatu penerbangan
- Check out: Melaporkan diri atas
telah berakhirnya pemakaian jasa atau produk wisata yang digunakan
- Confidential tariff: Harga yang
berlaku antara pihak-pihak tertentu sesuai dengan harga yang telah
disepakati dalam perjanjian yang telah dibuat.
- Confirmed: Pemesanan suatu
produk atau jasa telah disetujui
- Contract Rate: Harga perjanjian
antara dua penyedia jasa pelayanan pariwisata
- Conveyor belt: Ban berjalan di
bandara tempat kita mengambil barang/bagasi
D
- Delay: Penundaan jadwal yang
telah ditetapkan seperti jadwal keberangkatan pesawat
- Departure: Jadwal keberangkatan
- Destination: Destinasi, Daerah
yang menjadi tujuan dalam perjalanan wisata.
- Direct Flight: Penerbangan
langsung tanpa transit
- Double bed: Satu buah tempat
tidur buat dua orang
- Due Date: Tanggal jatuh tempo
suatu pembayaran atau bisa juga digunakan sebagai tanggal jatuh tempo atas
reservasi atau pemesanan.
E
- Entertain: Menjamu dimana
maksudnya menjamu partner kerja untuk mempererat hubungan kerja
- ETA (Estimate Time Arrival):
Perkiraan waktu kedatangan suatu penerbangan.
- ETD (Estimate Time Departure):
Perkiraan waktu keberangkatan suatu penerbangan
- Extra bed: tempat tidur tambahan
F
- Fam Trip: Suatu perjalanan
untuk lebih mengenal produk-produk wisata atau destinasi wisata
- Free Flow: Secara harfiah
diartikan kedalam Bahasa Indonesia berarti mengalir secara bebas,
maksudnya adalah semacam tawaran dari perusahaan jasa untuk memberikan
pelayanan secara gratis kepada konsumen. Misal pada suatu hotel yang
mengadakan suatu acara memberikan free flow soft drink yang berarti
konsumen bisa menikmati soft drink sepuas-puasnya dalam acara tersebut.
- Full board: Suatu hotel yang
menyediakan penginapan termasuk didalamnya memberi konsumsi (Makan Pagi,
Siang dan makan malam) kepada tamunya selama menginap di hotel tersebut.
- Full Day Tour: Suatu tour yang
berlangsung dalam satu hari penuh.
G
- Go Show: Istilah ini lebih
sering di artikan sebagai seseorang yang datang langsung ke Bandara untuk
mendapatkan tiket penerbangan tanpa pemesanan sebelumnya
- Group rates: Harga kamar suatu
hotel yang diperuntukkan bagi suatu rombongan yang datang secara
bersama-sama dalam suatu kelompok.
- Guest: Tamu/wisatawan
- Guide: Dalam bahasa Indonesia
lebih familiar di sebut dengan Pramuwisata atau pemandu wisata yang
menemani dan memberi informasi kepada wisatawan tentang hal-hal yang
dikunjunginya termasuk juga tentang adat-istiadat masyarakat setempat.
H
- Half Day Tour : Lebih sering
digunakan dalam suatu paket tour yang maksudnya suatu tour hanya
berlangsung setengah hari.
- Host: Tuan Rumah
I
- In House Guest: Tamu/wisatawan
yang sedang tinggal/menginap di suatu hotel
- Infant: Berarti bayi yang di
dalam penerbangan biasanya di pendekkan menjadi INF yakni bayi masih
berusia di bawah 24 bulan
- Itinerary: Jadwal perjalanan
secara detail termasuk jadwal kedatangan dan keberangkatan seorang
wisatawan
J
- Jet lag: Merupakan suatu
perasaan yang sangat lelah sewaktu melakukan penerbangan yang sangat lama
L
- Landing: Posisi pesawat udara
menuju tempat pendaratannya hingga sampai berhenti mendara di Bandara yang
ditujunya
- Length of Stay: Jangka waktu
berapa lama wisatawan tinggal di suatu hotel
- LO (Liaison Officer): Petugas
Penghubung/perantara yang membantu pengunjung atau tamu untuk mengantar
ketempat-tempat tujuannya
- Lost and Found (LF): Tempat
melaporkan diri jika barang/bagasi tertinggal selama penerbangan
M
- Meeting: Rapat atau pertemuan
N
- No Show: Seseorang yang
telah memesan suatu produk tapi tidak datang pada tanggal pemesanannya
tersebut.
O
- Occupancy: Tingkat Hunian Kamar
suatu hotel
- Origin: Daerah asal wisatawan
- Over Flow Rates: Harga kamar
yang sifatnya khusus terutama pada tamu yang dikirim oleh hotel lain,
karena hotel yang bersangkutan sedang penuh.
P
- Pick Up Time: Waktu penjemputan
wisatawan
- Porter: Petugas resmi di
bandara/pelabuhan yang di menawarkan jasa untuk mengangkat barang/bagasi
- Porter fee: Uang/biaya untuk
jasa porter
- Published rate: Harga kamar
suatu hotel yang dijual sesuai dengan yang dipublikasikan kepada
masyarakat umum.
R
- Refund: Pengembalian atas
pembayaran konsumen yang telah membayar suatu produk seperti, paket tour,
tiket pesawat, akomodasi dll, karena suatu hal konsumen tersebut
membatalkan rencana perjalanannya.
- Reservasi: Pemesanan suatu
produk atau jasa yang akan digunakan.
- Reserved: Suatu produk atau
jasa telah dipesan sebelumnya dan telah disetujui.
- Rooming List: Daftar jumlah
kamar yang akan digunakan oleh suatu grup yang akan menginap di suatu
hotel.
- Runway: Landasan Pacu Pesawat
S
- Sightseeing: Perjalanan wisata
singkat untuk melihat-lihat sekitarnya
- Single bed: Tempat tidur buat
satu orang
- Sunrise: Matahari terbit
- Sunset: Matahari terbenam
T
- Take off : Posisi pesawat udara
ketika mulai terbang ke angkasa hingga sudah tidak menyentuh daratan lagi.
- Tee: Tempat permulaan atau awal
dalam permainan golf
- Tee off: Mulai memukul bola
dalam permainan golf
- Tansfer In: Penjemputan
Wisatawan yang baru datang untuk berwisata dari pelabuhan kapal atau dari
bandar udara untuk diantar ke tempat penginapannya.
- Transfer Out: Pengantaran tamu
dari tempat penginapannya ke pelabuhan kapal atau ke bandar udara karena
tamu tersebut sudah mau pulang ke negara kediamannya
- Travel Agent Rates : Harga
kamar berdasarkan perjanjian antara pihak Travel Agent (Biro Perjalanan)
dengan pihak hotel.
- Transit: Berhenti sebentar di
suatu kota untuk pindah ke penerbangan lain.
- Twin bed: dua buah tempat tidur
terpisah yang masing-masing diperuntukkan buat satu orang
U
- Upgrade:
Meningkatkan/Menaikkan, misal ketika menginap di standard room di upgrade
ke superior room
V
- VIP (Very Importan person) :
Orang Penting yang ikut dalam suatu paket wisata seperti seorang komisaris
perusahaan atau seorang pejabat pemerintahan dan lain-lain
- Voucher: Tanda bukti yang
digunakan oleh konsumen untuk mengklaim jasa yang telah dipesannya atau
didapatnya kepada perusahaan yang menyediakan jasa sesuai yang tertera di
dalam voucher tersebut, dan perusahaan yang bersangkutan akan menagih
pembayaran kepada pihak yang menerbitkan/issued voucher
W
- Walk In Guest: Tamu yang datang
sendiri ke hotel tanpa melalui penyedia jasa seperti Travel Agent ataupun
melalui jasa seseorang
- Weekend rates: Harga kamar yang
berlaku untuk akhir pekan seperti pada hari sabtu dan hari minggu
- Window seat: Tempat duduk yang
letaknya tepat dekat jendela
- Window shopping: Pergi ke pusat-pusat perbelanjaan hanya sekedar melihat-lihat
Note: Demikian dari saya jika ada tambahan, bias ditambahkan, selamat belajar :)
Nice admin berguna sekali dalam pembuatan skripsi saya
BalasHapusSangat bermanfaat sekar
BalasHapusvery helpful information, (y)
BalasHapusmkasi infonya
BalasHapussangat bermanfaat sekali >>>>>
@Andgomez. Terima kasih anda telah menghubungi blog saya, dan bisa membantu dalam pembuata skripsi anda. apakah bole saya tau skiripsi anda tentang apa ??
BalasHapus@windaarini, Terima kasih atas kunjunganya, apakah informasi ini yang anda butuhkan ?
BalasHapus@agungarif, Thanksyou arif, may i know do you need information for your task?
BalasHapus@Kudeta slim, Terima kasih kembali, iya apakah anda mempunyai tugas yang berhubungan dengan istilah ini?
BalasHapus